Littérature / Bokmenntir

La muraille de lave, Arnaldur Indridason

La muraille de lave (Svörtuloft)

Arnaldur Indridason

traduit de l'Islandais par Eric Boury

Métailié, 2012

Portrait

Betty, Arnaldur Indridason

Betty

Arnaldur Indridason

2011

Entre ciel et terre, Jón Kalman Stefánsson

Entre ciel et terre

Jón Kalman Stefánsson

traduction d'Eric Boury

Gallimard, 2010

Rosa candida, Audur Ava Ólafsdóttir

Rosa candida

Audur Ava Olafsdottir

Roman traduit de l'islandais par Catherine Eyjólfsson

Zulma, 2010

Hiver arctique, Arnaldur Indridason

Hiver arctique (Vetrarborgin)

Arnaldur Indridason

traduit par Eric Boury

Editions Métailié, 2009

Le testament des gouttes de pluie, Einar Mar Gudmundsson

Le Testament des gouttes de pluie (Eftirmali regndropanna)

Einar Mar Gudmundsson

traduit par Eric Boury

Gaïa, 2008

Saga de Bardr / Saga des hommes de Holmr

Saga de Bardr

suivie de Saga des hommes de Holmr

traduites par Régis Boyer

Anacharsis, 2007

Cathédrale des trolls, Olafur Gunnarsson

Cathédrale des trolls (Tröllakirkja)

Olafur Gunnarsson

traduit par Henry Kiljan Albansson

Gaïa, 2007

Contes d'Islande : Lineik et Laufey, Jon Arnason

Contes d'Islande : Lineik et Laufey (textes extraits de La géante dans la barque de pierre et autres contes d'Islande)

contes collectés par Jon Arnason

traduits par Jean Renaud et Asdis R. Magnusdottir

illustrations de Philippe Dumas

L'Ecole des Loisirs, 2005

Islande de glace et de feu

Islande de glace et de feu : les nouveaux courants de la littérature islandaise

Internationale de l'imaginaire, Nouvelle série n°18

Babel

Maison des cultures du monde, 2004

Saga de Gisli Sursson

Saga de Gisli Sursson (Gisla saga Surssonar)

par Régis Boyer

Folio, 2004

Saga de Hrolfr sans Terre

Saga de Hrolfr sans Terre

par Régis Boyer

Anacharsis, 2004

Gens indépendants, Halldor Laxness

Gens indépendants (Sjalfstaett folk)

Halldor Laxness

traduit par Régis Boyer

Fayard, 2004

Retour en Islande, Olafur Johann Olafsson

Retour en Islande (Slod fidrildanna)

Olafur Johann Olafsson

traduction du texte anglais par Mimi et Isabelle Perrin

Seuil, 2004

Tête en miettes, Thorarinn Eldjarn

Tête en miettes (Brotahöfud)

Thorarinn Eldjarn

traduit par Régis Boyer

Le Cavalier bleu, 2003

T'es pas la seule à être morte ! , Kristin Omarsdottir

T'es pas la seule à être morte (Elskan min eg dey)

Kristin Omarsdottir

traduit pas Eric Boury

Le Cavalier bleu, 2003

La saga de Gunnlöd, Svava Jakobsdottir

La saga de Gunnlöd (Gunnladar saga)

Svava Jakobsdottir

traduite par Régis Boyer

José Corti, 2002

La place du coeur, Steinunn Sigurdardottir

La place du coeur (Hjartastadur)

Steinunn Sigurdardottir

traduit par François Emion

Denoël, 2000

Deux sagas islandaises légendaires, Régis Boyer

Deux sagas islandaises légendaires

Régis Boyer

Les Belles Lettres, 1996

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Commentaires (1)

1. AcibSoybrisy (site web) 04/09/2017

This condition is quite limited by the reproductive system and might have several causes such as a results of injury or abnormal the flow of blood within the testicles. He is content, and also the the complete opposite of what we think later years has in store for us.

Ajouter un commentaire
Code incorrect ! Essayez à nouveau

7468851-wow-banner-728x90.jpeg